Tuesday, November 15, 2016

No te quiero mas

"Больше тебя не люблю!"



Еще одно танго про нелюбовь, но архаичнее и проще, чем уже известный в этом блоге "Sinsabor". Год - 1924-й. "Но те кьеро мас" - первое из известных нам произведений уругувайца Хуана Бауера, известного как "Фирпито" за любовь к музыке Фирпо, и особо знаменитого из-за другого любимого танго, "Адьос, аррабаль".

"No te quiero mas" вскоре исполнил Гардель, со всеми длинными куплетами. Но танцуем-то мы под замечателного Родригеса, и в 1940-м Армандо Морено поет только первый припев, который я и перевожу - и поет его с измененной концовкой строфы, Вместо того, чтобы выразить презрение к женщинам, гостям кабака теперь предлагают просто выпить еще по одной :)

"No te quiero más"
Musica y letra: Juan Baüer   
1924

No te quiero más
ni te puedo ver,
me dedico a la garufa,
ahora tengo otro querer;
la vida es así,
qué le vas a hacer,
no quiero tener más penas
por eso quiero beber

(концовка 1924 года)
...
por culpa de una mujer.

Больше не люблю!
перевод 2016 г.

Больше не люблю,
Видеть не могу,
Мне милей тебя гулянки,
Там другую я найду.
Вот такая жизнь -
Что еще сказать.
А теперь пора бы выпить,
Чтоб больше не страдать

(концовка 1924 года)
... Не за этим я родился
От женщин чтоб страдать

а вот как пел Гардель:


No comments:

Post a Comment