Showing posts with label Путешествие в историю танго. Show all posts
Showing posts with label Путешествие в историю танго. Show all posts

Monday, January 6, 2020

Мелодисты - семья у истоков польского танго

Как вы, наверное, знаете, я очень люблю запутанные, трагические и в значительной степени забытые истории о танго межвоенной эпохи в Восточной Европе. И один из моих любимых героев этой удивительной и потерянной эпохи - Ежи Петерсбурский, музыкальная душа бурной культуры кабаре Варшавы, и композитор таких глобальных хитов танго, как «Донна Клара» (первоначально «Танго Милонга», 1928) и «Ostatnia niedziela» («Последнее воскресенье», 1936 г., которое покорило Россию как «Утомленное солнце»), а также самый любимый вальс Польши и России «Blekitna Chusteczka» («Синий платочек», 1940), ставший для нас воплощением несчастья и разлук войны. В отличие от многих своих коллег, Ежи спасся как от фашистских лагерей смерти, так и от сталинского Гулага. После падения Польши он присоединился к Белорусскому государственному джазу, удивительному проекту, который достоин собственного рассказа, и в конце концов уехал из Советского Союза с польским корпусом генерала Андерса, играл для военных в Персии, Палестине и Египте и заново воссоздал музыкальную карьеру для себя в далеком Буэнос-Айресе
Я знал, что Ежи Петерсбурский был родом из легендарного клана еврейских музыкантов, чья фамилия - Мелодист - говорит сама за себя. Я также читал, что в оркестр Гольда-Петербургского входили брат и кузины Ежи, и почему-то я предполагал, что Petersburski - это просто сценический псевдоним, своего рода столичная визитная карточка, для рекламных целей (точно так же, как другой первопроходец польского джаза и танго был Варшавский - с фамилией от прославленной столицы Польши). Но случайный разговор о (крайне редких) еврейских фамилиях, происходящих из городов во внутренних губерниях России, таких как Санкт-Петербург, заставил меня вернуться к семейной истории Петерсбурских и Мелодистов и открыть для себе ту ключевую роль, которую семейные связи сыграли в рождении польского джаза и танго. А сама фамилия «Петерсбурский» оказалась настоящей фамилией, а не выдумкой ради маркетинга!

Разбитое и забытое
надгробие Якуба-Лейзера
Мелодиста в Варшаве
Ну, может быть, чуть-чуть изобретательности ради маркетинга в этой фамилии все-таки было, но еще со времен отца Ежи - Якуба Петерсбурского. Якуб был ювелиром, который, вероятно, хотел, чтобы данная ему от рождения фамилия «Петербург» звучала не по-русски, а более аутентично на польский манер.

Звезда российской и
советской оперы,
Элеонора Яковлевна Мелодист
- самая известная из
детей Якуба-Лейзера

Якуб Петерсбурский женился на Полине (Песе) Мелодиста, пианистке из той ветви династии музыкантов Мелодиста, которая осталась в их родовом городе Радоме. Вероятно, это была не древняя династия, поскольку евреи Польши только начали брать фамилии по требованию царского правительства в 1820-х годах, после наполеоновских войн. Первым известным под этой фамилией Мелодистом была дедушка Полины Хаскель, скрипач, родившийся в 1802 году.
Трое из братьев Полины были музыкантами в Радоме, но для нашей истории важнее знать, что дядя Полины, скрипач и капельмейстер Якуб-Лейзер Мелодиста, переехал в Варшаву. Позже муж Полины купил фабрику изделий из бронзы в Варшаве и тоже переехал туда. Так что дети Петерсбурских оказались тесно связаны с детьми и внуками музыканта Якуба-Лейзера в Варшаве. А это было настоящее созвездие талантов! Сыновья Якуба - Панфил играл на альте в Филармонии, а Игнаций руководил оркестрами. Дочери Мария и Элеонора были знаменитыми оперными певицами. А зять Якуба Михель Гольд играл на флейте в Варшавской опере.

В рекламе 1922 года для ресторана "Эрмитаж" в Данциге писали про «первоклассное джазовое трио Карасиньского» по-немецки или "трио Карасиньского-Мелодиста-Петерсбурского" по-польски
Фред Мелодист (банджо) со своим джаз-бэндом
1927, Закопане
Ежи Петерсбурский был пятым ребенком в его семье. Родился он под именем Израиль в 1895 году. К тому времени, как Ежи окончил Варшавскую консерваторию, город был захвачен наступающими немецкими войсками. Молодой пианист продолжил свое обучение в Вене, Первая мировая война закончилась капитуляцией Германии и Австро-Венгрии, Польша получила независимость, а Австрийская империя рассыпалась. Ежи уехал домой, и его первая работа в Польше была у его троюродного брата, виолончелиста Альфреда Мелодиста (сына Панфила) и еще более молодого крезанутого скрипача Зигмунта Карасиньского, который только что вернулся в Польшу из Берлина, где играл в настоящем "американском" джазе. Джазовое трио Карасиньский - Мелодиста - Петерсбурский дебютировало в 1922 году в Вольном городе Данциге (Гданьск). Джазо-мания не смогла завоевать Вольный город, но в течение года наши джазовые первопроходцы добрались до Варшавы, а там сцена кабаре и джаза действительно пустилась во все тяжкие. Карасиньский позже, после расчленения Польши в 1939 году, пригласит своих старых приятелей присоединиться к белорусскому государственному джазу в Белостоке; он оказался в Варшавском гетто во время войны, но поклонники помогли ему сбежать и спрятаться во Львове. Фред Мелодист избежал и фашистских и советских лагерей вместе с Ежи Петерсбурским; они играли вместе со своим кузином Генриком Гольдом в Палестине и Египте, а после войны Фред поселился в освобожденной Франции и, в конце концов, в Израиле.
Теперь пора рассказать в подробностях о Гольдах (сыновьях Елены (Хаськи) Мелодиста и Михеля Гольда).

Генрик Гольд был вдохновителем, а его брат Артур Голд (скрипка) и кузин Ежи Петерсбурски - ведущими талантами джазбэнда Gold-Petersburski, который записал так много хитов танго; брат Ежи - Станислав Петерсбурский (фортепиано) тоже играл там. Их имена были настолько неразделимы от музыки ночной жизни Варшавы, что о них персонально был написан такой вот фокстрот:

Gdy Petersburski razem z Goldem gra
Muzyka: Artur Gold
Slowa: Andrzej Włast
1926

Strajkuje ten i ów
Podskoczył dolar znów
A pan Zdziechowski miał w komisji
Kilka nowych mów

Nie przejmuj tem się nic
Uważaj to za witz
I słuchaj sobie w „Qui Pro Quo”
Z pogodą lic

Jak Petersburski razem z Goldem gra
Z jazzbandu te Ajaksy dwa
Sam pan Świejkowski
W humor wpada boski
I przy małżonce swej
Szalejmy, krzyknie, hej

Gdy Petersburski razem z Goldem gra
Nie zaśniesz w nocy, aż do dnia
I podczas tańca będziesz myślał
Że minęła chwila zła
Gdy Petersburski z Goldem gra

Mąż pewien w nocy raz
Do sal Oazy wlazł
A widząc żonę z gachem
Krzykną: Ach! Złapałem was!

Rewolwer wyjął i
Ponuro zmarszczył brwi
Lecz nagle zaczął śmiać się
Mówiąc: przebacz mi

Где Петерсбурский вместе с Гольдом играют
Музыка Артура Голда
Стихи Анджея Власта (Густав Баумриттер)
1926

Всюду, всюду забастовки,
Доллар снова подскочил,
И министр финансов Здзеховский
Снова много говорил

Не волнуйся ни о чем
И воспринимай с усмешкой
Слушай лучше в "Qui Pro Quo"
С видом самым безмятежным

Как Петерсбурский с Гольдом играет,
Джазбэндовских Аякса два.
То даже гробовщик Свейковский
Впадает в раж и веселится
И прямо при своей жене
Кричит "Эй! Эй!" ну точно псих он.

Раз Петерсбурский - Гольд играют это
Вы не уснете ночью до рассвета
Пока танцуешь, точно знаешь
Что минула минута злая
Ведь Петерсбурский - Гольд играют

Однажды ночью муж один
Проник в Оазис в залы
И, увидав жену с другим.
Вскричал: "Ага! Попалась!"

Револьвер достаёт и
Хмурит брови
Но вдруг как засмеется
И прощенья просит


Эдди Рознер с Государственным джазом Белоруссии, 1941
Аякс Великий и Аякс Малый из «Илиады» Гомера кончили свои жизни трагически, но троюродные братья из кабаре, Ежи Петерсбурский и Генрик Голд, дожили до старости, несмотря на тотальное разрушение войны. Они бежали из Варшавы под германскими бомбами и добрались до Белостока, который вскоре был занят Красной Армией и присоединен к Белоруссии. Там Зигмунт Карасиньский выдвинул блестящую и сумасшедшую идею - воссоздать Варшавский джаз как Первый государственный джазовый ансамбль Белоруссии. Им стал руководить джазовый тромбонист Эдди Рознер, «Армстронг Восточной Европы». Родившийся в Берлине, Рознер набрался там мастерства джазмена еще до Гитлера, пока ему не пришлось бежать на родину предков в Польшу от фашизма. Будучи евреем без гражданства, лишенным гражданства Германии, Эдди Рознер не смог присоединиться к Польской Освободительной Армии, как это сделали его соратники по польскому джазу. Так Рознер застрял в СССР. Мое самое любимое русское танго "Зачем" записано его ансамблем во время войны. Но после войны он папал на Колыму в лагеря ГУЛАГа за попытку вернуться в Польшу, а вскоре после возвращения попал в черные списки. Только непосредственно перед смертью Эдди советское правительство, наконец, позволило ему эмигрировать, чтобы воссоединиться с семьей в Западном Берлине ... Из джазового клана Мелодистов, брат Генрика Артур Гольд остался в Варшавском гетто и был убит в лагере смерти Треблинка (но сначала его вынудили развлекать командование лагеря, выступая в клоунском наряде!). Брат Ежи Петерсбурского, Станислав, поселился в Нью-Йорке.

Концертная программа в Польской Библиотеке
Буэнос-Айреса включала композиции
"Хорхе" Петерсбурского ...

Путешествуя по Ближнему Востоку с польским корпусом, Ежи получил палестинский паспорт в Тель-Авиве и въездную визу в Бразилию в Каире. И в марте 1947 года он высадился в Рио-де-Жанейро и устроился на работу в ночном клубе Picadilli. Затем последовала работа на Радио Эль Мундо в Буэнос-Айресе (Ежи написал музыкальную заставку для этой станции!), А затем он руководил оркестром Национального театра в Буэнос-Айресе. Но танго больше не создавал! Спустя 20 лет, после того как его жена погибла в катастрофическом землетрясении 1967 года, Петерсбурский решил вернуться домой в Варшаву. Ему было 74 года, когда он познакомился с 40-летней оперной певицей Сильвией Клейдиш (в приведенном ниже ролике Сильвия поет «Синий платочекк», самый известный хит времен работы ее мужа в Белорусском государственном джазе). Их единственный сын, Ежи-младший, также пианист и композитор, чья магистерская работа была посвящена жизни и музыке его отца, сейчас поддерживает виртуальный музей Петерсбурских. Мы связались, когда я только начинал выяснять, как все Мелодисты связаны друг с другом..


Черно-белый Бал 1966 года, высшая
отметка Нью-Йоркской роскоши
(from the Plaza hotel
website)



После совместных скитаний по Ближнему Востоку, Генрик Гольд остался в Палестине после войны и сочинил несколько ивритских хитов, затем попытал счастья в Бразилии и во Франции, но в 1953 году он также переехал в Америку, получив должность музыкального руководителя в знаковом нью-йоркском отеле "Плаза", тогда знаменитом своим Черно-Белым Балом (а теперь его чаще всего вспоминают как до неприличности элитный отель из фильма "Один дома 2: Потерявшийся в Нью-Йорке", где секунд на 10 даже появляется тогдашний владелец отеля Дональд Трамп, который обанкротил отель почти сразу же после того, как он его купил)

Но самое невероятное спасение из лап смерти случилось с семьей другого польского пионера джаза и танго, Генрика Варса (Варшавского), создателя хита 1928 года «Zatańczmy tango» («Станцуем танго!»). Генрик был призван в польскую армию в начале Второй мировой войны и взят в плен фашистами, но бежал и достиг советской территории. Однако его жена и двое детей остались в варшавском гетто. К счастью, Генрика Варс работал во Львове в начале своей джазовой карьеры и сочинил некоторые из самых любимых песен города, включая его неофициальный гимн, «Tylko we Lwowie» («Только во Львове»).


Парадный оркестр Генри Варса в Тегеране
 (from USC archive)
Таким образом, вместо того, чтобы присоединиться к Белорусскому государственному джазу, как большинство варшавян, он сумел создать собственную группу во Львове и сделать ремикс своих хитов по-русски! Его ансамбль назывался «Львовский теа-джаз» (Теа от слова Театр). Таким образом, став уважаемым советским менеджером по линии культуры, Генрик Варс смог выбить официальный запрос от Советского правительства, чтобы его семью немцы отпустили из гетто! Они прибыли в Львов за несколько дней до начала военных действий между бывшими союзниками, Рейхом и СССР. Генрика не было в городе, но его жене и детям удалось спастись на последнем эшелоне. Они гастролировали по СССР еще несколько месяцев, прежде чем уехать с Польской Армией на Ближний Восток (где, согласно легенде, его музыкой восхищался шах Персии), а затем в Италию. 
Диана Митчелл и Роберт Варс рассказывают о жизни своего отца
на мемориальном концерте его музыки в
Лос-Анжелесском Музее Холокоста (LAMOTH) в 2017 году
Генри Варшавский прибыл в Нью-Йорк из Неаполя в феврале 1947 года, без гроша в кармане и без гражданства, по транзитной визе в Доминиканскую Республику в Сан-Доминго по билету, оплаченному еврейским агентством беженцев ХИАС. Но всего несколько месяцев спустя Варшавским разрешили постоянное жительство в Лос-Анджелесе, и началась длинная голливудская часть карьеры Варшавского, под именем "Генри Варс" - от анонимного аранжировщика до полностью кредитованного саундтрека к фильму «Flipper». А его польский вальс замечательным образом попал в саундтрек "Списка Шиндлера"!

В 1967 Варс вернулся в Польшу, почти одновременно с Ежи Петерсбурским. Но это было больше похоже на турне знаменитости, перед возвращением в Голливуд. Дети Генри Варса Дайана (Данута) Митчелл, Роберт Варс и внук Деннис Митчелл до сих пор живут в Лос-Анджелесе и сохраняют память о Генри (хотя их семейный бизнес теперь - юриспруденция, а не музыка). Они даже смогли отыскать и донести до публики неизвестные при жизни симфонические композиции Генри Варса!

И все равно, ничто из музыки той ушедшей предвоенной эпохи не захватывает воображение современной Польши лучше, чем танго Гольда и Петерсбурского, и особенно «Последнее воскресенье» с его невероятным разнообразие, современных каверов во всех жанрах от хард-рока до техно :) Дух Мелодистов жив!

Thursday, September 28, 2017

Путешествие в историю танго в машине времени текстов танго-песен

Конспект вечера поэзии танго в школе "Байрес" в Тюмени.
"Путешествие в историю танго в машине времени текстов танго-песен".



Мендисабаль
Танго всегда было песней, и изначально песней народной, без записанных нот и слов. Но если нотная запись вошла в мир танго еще в 1880-х, то стихи танго еще долго оставались ненапечатанными - и непечатными. Розендо Мендисабаль, пианист и гуляка, афро-аргентинец, положивший первые ноты танго на лист бумаги. El entrerriano. К началу ХХ века массовыми тиражами уже выпускаются и ноты танго для фортепиано, и патефонные пластинки. А ведь пианино и Виктролы были совершенно не по карману неимущим жильцам "конвентижо" - Буэнос-Айресских коммуналок, где родилось и расцветало танго. Значит, музыка танго уверенно пробила себе дорогу в культуру среднего класса. А вот стихи ...

Тексты танго были сродни и нашим частушкам, и нашему городскому романсу. Эти народные стихи изобиловали бахвальством и уличным юмором, неприличностями и двусмысленностями. Как в в пионерлагерских песнях нашего детства, часто откровенно матерные слова в окончаниях строчек заменяли на "приличные", но не в рифму и не в размер, тaк что мертвый бы не догадался, какое неподобающее слово там должно быть на самом деле. Использовались и двусмысленные фразы, и игра слов. Иногда и сами заглавия танго были такие, что "вместо строчки только точки", как в одном из самых жизнерадостных танго всех времен, "La c...ara de la l...una", значение которого я не смог решиться пересказать в лекции. Конечно, содержание куплетов менялось от исполнителя к исполнителю. Самых характерный пример - El portenito, "маленький портеньо", который по текстам "лучший парень на раёне", и танцует с самыми красивыми девчонками, и даст в глаз слабакам из соседнего квартала - а вот названия "своего квартала и чужой улицы по соседству" переставлялись на свой собственный лад в каждом баррио БсАс. (Как все типичные танго 1900х, эти шедевры ритмически подобны милонге, и превращаются в нормальную для нашего уха милонгу, если только их сыграть в ускоренном темпе).
La payanca. 1906.
Старая гвардия - оркестр Берто

Многие из старых слов до-печатного танго были начисто переписны поэтами последующей эпохи, иногда не раз и не два. Мало что сохранилось в народной памяти. La Payanca - изначально обращавшееся к уличной девке с просьбой не торопиться с "оплаченной работой" - редкое исключение. Об этой Пажанке и ее старом и новом текстах, а заодно об арканах, певцах-пажадорах, и древней игре в камушки читайте в подробностях здесь.



Старая игра в астрагалы или пять камушков - бешдаш



От переменчивых, непечатных слов - к литературному тексту: Mi noche triste, 1917.

Только в 1917-м году танго впервые получает слова, написанные, настоящим поэтом - Контурси, и получившие путевку в жизнь от великого Гарделя. Тема уже тоже классическая танговская - о несчастной любви. Она ушла, гитара больше не звучит, и “все неубранно и грязно, совершенно безобразно”... Но написаны эти стихи по-прежему густым сленгом. “Я иду в свою фатеру…” Первая строчка по-русски звучала бы просто как “Курва, которая меня кинула”., только трудно такую мысль выразить в размере стиха, поэтому полностью поэма еще ждет перевода. Слушаем, как она звучит у самого Гарделя, и в танго Золотого Века, и в современной записи, где голос опять-таки принадлежит …. Гарделю...

Долюшка женская?


Сразу отвлекаемся на вопрос, пассивно ли страдали аргентинские мачо и страстные дамы от несчастий любви во всех танго? Женская точка зрения вообще выражена гораздо слабее в старой лирике танго, а вот насчет пассивности… вот в “Соне”, убив свою брюнетку из ревности, лирический горой идет под конвоем по снежным равнинам …. Сибири, терзаемый воспоминаниями о ее страстных поцелуях. А в “Chau Pinela” (ПЕРЕВОД) гонит свою подругу из дома, типа таких, как она, он себе найдет еще “мильён”, а когда она отказывается уходить, то …. сам собирает свой чемоданчик и оставляет ей хату.



A media luz. 1924. Элитный притон в тени Обелиска?



Слова танго уже принадлежат поэтам, их поют со сцены, исполняют под гитару, записывают на пластинки, но пока еще их не слышно на милонге. Только в 1920е годы оркестры танцевальной музыки начинают экспериментировать с гомеопатическими дозами танго-поэзии. Сначала самое большее, что поется - это четверостишие припева. Потом посмелее, уже и с куплетом, иногда даже двумя. Но полные тексты не исполняются никогда. Послушаем любимейшее танго музыкантов всех народов, А медиа лус. Его бесчисленные записи почти всегда чисто инструментальные. Но его композитор, Эдгардо Донато, знаменитый своим презрением к предрассудкам приличного общества, любил эти стихи и записал это танго с вокалом - трижды. Но каждый раз пропуская последний куплет, где лирическому герою заказывают по телефону в номер кокаин… Подробности...   


Париж. Ночной клуб Эль Гаррон и ресторан Палермо. 1920-е. В годы после 1-й мировой войны Париж снова становится второй родиной танго, как и в 1900-е, но на этот раз с вокалом. По возвращении в БсАс, танго Канаро вспоминает Париж…


Бешеный бум 1920-х годов резко обрывает крах сырьевых экспортных рынков и великая депрессия. Главный продукт аргентинского экспорта - говядину - вообще отказываются закупать прежние импортеры. Экономика на нуле. Власти вынуждены пойти на кабальный, колониальный договор с Великобританией, отдать хозяйство на разграбление международным капиталом. Правительство Гражданских Радикалов свергнуто, к власти приходит череда коррумпированных режимов - “десятилетие позора”. Поэт-политик Энрике Дисеполо обличает распад системы и морали. Мы, как правило, не танцуем под его “Cambalache" - "Барахолку", но ее стоит послушать, и посмотреть на замечательный перевод Марианны.


Союз политики и гениальной поэзии никогда дешево не давался поэтам; вспомнить хотя бы Маяковского. Дисеполо умер еще молодым, отвергнутый светом из-за его страсти к политике. Ему плевали в лицо, его концерты пустовали, и поэт умер просто, по существу, от нежелания жить.

Авенида Корриентес. Впереди Великая Депрессия и Десятилетие Позора.
Леандро Аллем, основатель движения Гражданских Радикалов.

Милонга 900-х. Варон не плачeт!
И вслед за Дисеполо мы должны упомянуть другого поэта-идеолога с короткой жизнью, Омеро Манси. Манси открыто призывал к верности идеям Радикалов, к возрождению национального величия униженной Аргентины. Через несколько лет его труды помогут свершиться Революции 1943 года, но он этом ниже. Пока же Манзи работает над возвращением ретро-стилей, таких, как милонга, и над поэмами о гордых событиях прошлого. И попадает за это под арест, теряет навсегда профессорское кресло….О том, почему “Милонга 1900х”, на первый взгляд повествующая о любви, является в то же время и политическим призывом, и почему не поется ее последний куплет, читайте ЗДЕСЬ.

Наряду с ностальгией по прошлому и тягой к политике давно минувших десятилетий, другая сторона влияния Великой Депрессии на общество и на танго в частности - это гордый фатализм. О том, как настоящие мужчины только крепчают, и не плачут, несмотря ни на что, читайте ТУТ.
К концу Великой Депрессии танго было при смерти. Оркестров для среднего класса практически не выжило. Фреседо и Канаро играли “для элитной верхней корочки” в 1930-е, Донато - для люмпенов в низкопробном кабаке “Ocean Dancing”, а Ди Сарли, и Д’Арьенцо к примеру, просто перебивались случайными заработками.. Вместе с экономикой возрождается и танго. Молодость и оптимизм. Д’Арьенцо обычно получает все благодарности за возрождение танго в середине 1930х, за его кипящий, молодежный, неунывающий ритм, по сравнению с которым танго 1920х могло показаться танцем волочащих ноги старперов, перебравших пива. Но справедливости ради надо сказать, что первым зерна ритмической революции заронил на благодатную почву танго Эдгардо Донато, со своим знаковым танго 1932 года, “Ураган”. Этот ураган - не атмосферный вихрь, а женщина. “Черный яд она таила в глубине своей груди”. “Никогда больше роза не сможет цвести!”.
Когда Д’Арьенцо подхватывает идею бурного ритма, то это - прорыв. На фотографии - зал “Шантеклер” перед приходом Короля Ритма. Через несколько недель им пришлось убрать ряды столиков, ибо места для танцоров больше не хватало. А затем и вынести колонки во двор, чтобы люди смогли танцевать и там. Но дань благодарности мы все же выразим Донато. Читайте ЗДЕСЬ о его танго "Soy mendigo"!

Революция 1943 года. Нео-радикалы у власти. Политика возрождения национальной гордости не очень гладко оборачивается для поэзии. Запрет на сленг и "аморальные темы" (спиртное, азартные игры, преступность) приводит к тому, что на переделку текстов старых песен нанимают целый отряд бесталанных рифмоплетов. Цензура меняет и сами заглавия танго, где только не употребляются слова из ставшего подзапретным жаргона люнфардо, или запрещенные темы. Так, танго Демаре на слова Омера Манси, "Tal vez sera mi alcohol", "Может быть, это было из-за моей выпивки", вспоминающее ту девушку с серо-зелеными глазами на незабываемой милонге, теперь называется "Tal vez sera su voz", "Может быть, это было из-за ее голоса". Новые требования к текстам напрямую отражаются и на музыкальном стиле танго после 1943 года. Зажигательная ритмика под Д'Арьенцо, с которой экспериментируют все без исключения танго оркестры в самом начале 1940-х, не так уж подходит к новой лирике чистой и печальной любви, забытых встреч, и прекрасных воспоминаний. Прорыв тут первым совершает Ди Сарли с его лирическим хитом "Cuando el amor muere", и вскоре грустная лиричность музыки покоряет все оркестры танго. Даже Д'Арьенцо и Бьяджи в эти годы записывают сумрачные мотивы с печальной мелодией, перекрывающей яростный ритм. Слушаем выдающийся шедевр танго-грусти, Garua.