Sunday, August 2, 2015

Soy mendigo!

"Soy mendigo" - "Я - попрошайка!"
Ранняя версия эссе для Маяка о "танго-попрошайках, танго-душках, танго-гадюшках, и парадоксе Берксона"

"Веро" - талантливейшая танго-эссеистка и
учительница, базирующаяся в Париже (link)
К извечной теме о "социальности и антисоциальном снобизме" и о том, "что делать, когда с тобой не танцуют", Вероника Туманова добавила новое эссе о социальности. В первую очередь в глаза бросился ее категорический имератив, "Не попрошайничайте!", и объяснение, что это "приведет к одному-единственному результату: вам станет еще хуже". Необходимо или переключить свое внимание на тех, кто уже с вами танцует, пишет Веро, или усовершенствовать себя так, чтобы с вами захотели танцевать те, кто вас пока отвергает. Очень хорошо аргументированный очерк, как всегда у Вероники, и все-таки моя душа готова броситься в полемический бой. Действительно, разве вам не случалось выйти на танцпол с неизвестным или неизвестной, ничего такого особенного от танца не ожидая, и внезапно обнаружить фантастическое сродство душ и слияние тел? Может быть, вам никто никогда не говорил, "Боже, где ты была / был все эти годы? Каким слепцом надо было быть, чтобы не заметить тебя раньше!" ? И наоборот, неужели не случались танго-встречи, которых вы оба безумно желали, памятуя о прошлом волшебстве танца друг с другом - только оказывалось, что магия не повторяется и желание сменяется разочарованием? Да ведь и у Вероники Тумановой в одном из ее замечательных танго-рассказов есть воспоминание об ее первых шагах в танго, как ее по ошибке пригласил тангеро с аж двухлетним опытом, самозванный принц танцпола и чудо техники - и как расстался смятенный, пораженный откровением, которым оказался для него танец с начинашкой, еще не знавшей очо?

Но в первую очередь мысль о попрошайничестве заставила меня вспомнить замечательно ритмическое, радостное танго Донато - танго про любовь, которую может понадобиться выклянчивать, словно нищему - милостыню, и вы знаете что? Пока есть надежда, есть и уверенность в успехе!

Soy mendigo! SADAIC #3117  
(letras: Adolfo Vidani, 1939)

soy mendigo que te implora
un mendrugo de ternura
por el ansia de abrazarte
sin poderme resistir
y a pesar de que te impiden
no mi niegue la dulzura
de brindarme un solo beso
que despue's he de seguir

dame un beso, un beso solo
como alivio a mi dolor
que no puedo sustraerme
al encanto de tu amor

dame un beso, un beso solo
que me aliente el mi sufrir
hasta el dia que me destino
nuestros pechos vuelva a unir
   Я - попрошайка!


Я, как нищий, умоляю,
Дай мне ласки подаянье!
Как хочу тебя обнять я -
Удержаться силы нет.
Разве что тебе мешает
Исцелить мои страданья?
Дай мне сладость поцелуя,
А затем - доверься мне...

Поцелуй же, хотя б разочек,
Чтоб утешить мою боль.
Неизбежное случится,
Опьянит твоя любовь.

Поцелуй же, хотя б разочек,
Ясно вижу впереди -
День настанет без страданий,
Мы сольемся грудь к груди!

Глубина контакта в танго хорошо нам известна, и каждый может согласиться с Вероникой, что такую контактную связь не установишь "с кем угодно", что "нужна некоторая изначальная совместимость партнеров и желание с обеих сторон". Почему же тогда танго, даже рожденное без знакомства партнеров и без малейшей уверенности в успехе, имеет такой шанс "сбыться"? Ответ, конечно же, в том, что Вероника назвала "человеческим фактором" в другом замечательном эссе "О значении техники в танго и тех случаях, когда она значения не имеет". "Человеческий" фактор - это комплекс навыков контакта, без которых и хорошая техника может не сделать танго "хорошим". Вот как она определяет некоторые стороны "человеческого фактора": "Способны ли вы наслаждаться собственным танцем или все время отслеживаете ошибки? ... Несете ли вы полную ответственность за ваши эмоции и ощущения, независимо от ситуации? ... Способны ли вы удобно обнять другого человека и быть с ним или с нею до конца танца? Способны ли вы ощущать тело другого человека, его (ее) музыкальность? Как тонко чувствуете вы свою и чужую ось и равновесие? Легко ли вы прощаете человеку несоответствие вашим ожиданиям? Пользуетесь ли вы другим человеком исключительно для собственного удовольствия?". У каждого свой уровень "человеческого" дара, свой уровень развития способностей контакта, но танго и не требует абсолютного равенства этих навыков партнеров: чтобы Танго Сбылось, нужно только, чтобы суммы способностей хватило на двоих. Вот почему нам светит неплохой шанс хорошо потанцевать даже и без заранее сформированного сознательного желания выйти на танцпол именно с этим партнером - ведь танго-опыт уже развил в большинстве из нас немалую способность настроиться на партнера "на лету", почувствовать физику тела и внутреннюю музыку друг друга, не отравить еще не окрепший танец сомнениями, страхами, или неприятием друг друга. Так не теряйте возможностей развить собственный "человеческий фактор", тангерос! Не забывайте проявлять щедрость и взаимное понимание в танцах!

Берксоновский парадокс в применении к тангеро.
Адаптировано из Slate
Вы спросите, почему же тогда бытует мнение, что самые талантливые тангеро имеют самый эгоистический склад характера? Почему часто говорят, что в танго люди - или душки, или гадюшки, а "средних" почитай что и нет? Не означает ли это, что "милые" тангеро обречены на технический застой, а без сволочного характера, без высокомерия и снобизма никто не дорастет до высот танго-таланта? Не надо ли нам, получается, "давить в корне" наши альтруистические порывы щедрости, чтобы чего-то в танго добиться?

Как статистик "по жизни", я хочу постараться разъяснить, где здесь подстава. Такое заблуждение неплохо известно в статистической науке как "Берксоновская ошибка". Берксон был одним из первопроходцев медицинской статистики. В клинической системе Майо, где он работал после войны, в эпоху рукописных записей и регистратур, удалось собрать огромный объем клинических данных о пациентах, и тщательно сличить опытные и контрольные группы, в надежде открыть доселе неизвестые факторы риска для разных болезней. По мере обработки данных, Берксон обнаружил очень странные закономерности. Например, гипертония предохраняла пациентов от артрита или респираторных заболеваний. Но как такое можно было обьяснить? Наконец - фейспалм! Понимаете ли, в больницу абсолютные здоровые люди не обращались - так что в качестве контрольной группы для больных одной болезнью выступали другие больные. Изучая частоту артрита у гипертоников, в качестве контроля следовало бы выбрать людей с нормальным давлением крови, с артритом и совсен здоровых, но только совсем здоровых в данных Берксона просто не могло быть. Объяснение "Парадокса Берксона" было опубликовано аж в 1948 году, но это, конечно, не излечило человечество от Берсконовского заблуждения.

В танго, приходят многие, остаются немногие. Чтобы стать тангеро, не обязательно иметь полный набор совершенно развитых навыков техники, контактности, музыкальности, знания истории и культуры ... у кого-то может быть сильнее один аспект, у кого-то другой ... если у кого-то безупречная техника, замечательный хореографический талант, то такой человек в определенной мере может обойтись без полномерно развитого "человеческого фактора". А технически слабого танцора - слабый к тому же и "человеческий фактор" просто убьет. Как здоровяки в клинике у Берксона, такие люди без единой сильной стороны просто не попадают в нашу танго-статистику. Вот нам и кажется, что техническое совершенство идет рука об руку с гнусностью характера. Но это - не более чем статистическая иллюзия!

Вслушайтесь еще раз в "Сой Мендиго". Когда оркестр Эдгардо Донато с Орасио Лагосом записывал это оптимистическое, игривое танго, певец еще не мог знать, что всего через пару лет ему придется навсегда покинуть танго-мир. Впоследствии и сама биография Орасио Лагоса стерлась со страниц истории танго в Аргентине, и все, что остается нам теперь - это его голос, эти песни, полные задорного оптимизма и надежды. Не забывайте ставить больше радостных и волнительных танго Донато 1936-1942 годов, диджеи! Среди них столько шедевров! И, может быть, танцуя снова под Сой Мендиго, вы краешком своего внимания подметите слова "мендиго" и "мендруго" ("нищий" и "подаяние") в первых строках песни, и в вашем подсознании невольно промелькнет маленькая танго-метафора истории этих слов. Ведь слова "мендиго" и "мендруго" кажутся настолько очевидно однокоренными, что трудно поверить, что между ними изначально не было абсолютно ничего общего. Корень слова mendigo -  латинский, с исходным значением "калека, больной". Корень "mendrugo" (означающего подаяние, но еще и корки хлеба) - арабский matruq, "толченый, размятый", так пишут в рецептах о чесноке, а еще иногда - о раздолбанных дорогах. Но увечные просили милостыню, а разбитый засохший хлеб отдавали нищим на паперти, и так два слова, не имевшие никаких общих корней, встретились и соединились языком, и обрели общий смысл и общее звучание. Так и нас, кажется, несоединимых - танго соединяет, наполняя нас общностью смысла, звука и движения!

No comments:

Post a Comment