El vals del estudiante Letra: Felipe Mitre Navas Música: José Canet 1939 Yo tengo un amo que me tiene penando por él, yo dejé de seguir estudiando. Pues busco tan solo la dulce emoción de estar con la dueña de mi corazón. Yo tengo un amor que me causa tormento su ardiente mirar no lo olvido un momento, dejando los libros y en vez de estudiar con ansias me pongo a cantar: Yo por ti no voy a la escuela yo por ti no voy a estudiar yo por ti no voy al colegio y es por ti que no soy colegial. Que importa faltar si al fin me has de dar ese amor que guardas en ti y que busco cantándote así: Yo por ti no voy a la escuela yo por ti no voy a estudiar yo por ti no voy al colegio y es por ti que no soy colegial. | Студенческий вальс Перевод: Дмитрий Прусс 2024 Не мил мне свет дня, Нет нигде утешенья И нет больше сил Продолжать обученье Нужна мне всего только сладкая страсть В объятия милой хочу я упасть Любовь у меня Вызывает мученье Забыть не могу Я её на мгновенье Бросаю все книги, науку свою, В отчаяньи так я пою: Без любви учиться не буду, Без тебя не стану ни дня, В институт дорогу забуду И за это отчислят меня! Тебе Суждено Мне дашь Всё равно Ту любовь, что так бережешь, Я спою тебе, милый дружок: Без любви учиться не буду, Без тебя не стану ни дня, В институт дорогу забуду И за это отчислят меня! |
Thursday, April 11, 2024
El vals del estudiante
Вчера танцевал этот вальс с аргентинкой, которая начала смеяться и спросила, понимаю ли я, что именно обещает сделать этот студентик, чтобы добиться любви своей избранницы? Действительно, это один из самых смешных танго-вальсов былой эпохи - и по-прежнему не потерявший популярности в университетах Латинской Америки
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment