Thursday, September 21, 2017

Malena

Как две озябших птицы...
"Малена" - первая ласточка Великих Сороковых золотого века танго, и одно из величайших танго всех времен. Немудрено, что загадка той, кому это танго посвящено, будоражила умы десятилетиями. Великая танго-певица Нелли Омар, кому поэт Омеро Манзи посвятил несколько других замечательных танго, утверждала, что и "Малена" была написана для нее. Но историки сомневаются, потому что к началу 1941-го года Омеро и Нелли еще не были вместе. Манзи написал "Малену" во время турне по странам Латинской Америке; по легенде, где-то в Бразилии он услышал поразивший его глубокий женский голос, и рассказ о нелегкой судьбе аргентинки, заброшенной судьбой на горькую чужбину, где она зарабатывала на жизнь песнями родины. Певица со сценическим именем Малена де Толедо, уехавшая из Буэнос-Айреса, действительна реально существовала. Ее звали Элена Тортолеро, хотя утверждают, что она родилась в Чили, а в Бразилию уехала, как дочь дипломата, и вышла замуж за знаменитого певца. Красивая легенда продолжает, что, узнав, что о ней написан такой шедевр танго, Элена перестала петь, ибо не могла больше оправдать оказанную честь.

Меня лично легенда интересует даже больше, чем сама (вероятно, составленная из многих впечалений) личность героини этого замечательного танго. Ибо легенда Малены напрямую связана с историей танго и Аргентины в целом. Омеро Манзи был не только поэт, но и идеолог аргентинского национального возрождения. Еще в начале "бесславного десятилетия" он попал в тюрьму и потерял профессорскую должность за политику, как ярый сторонник Гражданского Радикального Союза. В этом блоге уже опубликован перевод его "Милонги 900-х", которая напрямую провозглашает поддержку честных старых времен и Гражданских Радикалов.

К началу 40-х Манзи тесно сотрудничал с кинорежиссером Лукасом Демаре, братом дирижера танго-оркестра Люсио Демаре. Их главный кинопроект, "Война Гаучо", призывал к битве за национальное достоинство Южной Америки, и стал видео-манифестом аргентинской революции 1943-го года. Но в 41-м году съемки "Войны Гаучо" откалдывались по объективным причинам, и в качесте пробы пера Манзи и Лукас Демаре выпустили  фильм "El viejo Hucha", где впервые и прозвучала Малена, с музыкой Люсио Демаре. В политическом плане это, по существу, гимн многострадальному народу и призыв объединить усилия всех южноамериканских народов против колониализма и капитализма.

Malena
Letra : Homero Manzi
Música : Lucio Demare

Malena canta el tango
como ninguna
Y en cada verso pone
su corazón,
A yuyo del suburbio
su voz perfuma
Malena tiene pena
de bandoneón.

Tal vez, allá en la infancia,
su voz de alondra
Tomó ese tono oscuro
de callejón...
O acaso aquel romance,
que solo nombra
Cuando se pone triste
con el alcohol.

Tu canción
Tiene el frío del último encuentro.
Tu canción
Se hace amarga en la sal del recuerdo.
Yo no sé
Si tu voz es la flor de una pena.
Solo sé
Que al rumor de tus tangos, Malena,
Te siento más buena,
Más buena que yo.

Tus ojos son oscuros
como el olvido
Tus labios, apretados
como el rencor,
Tus manos, dos palomas
que sienten frío
Tus venas tienen sangre
de bandoneón.

Tus tangos son criaturas
abandonadas
Que cruzan sobre el barro
del callejón,
Malena canta el tango
con voz quebrada
Malena tiene pena
de bandoneón.
Малена
Перевод Наталии Орловой
2009

Малена пела танго
Так небывало,
Мотив был сердца кровью
Так напоен,
Овеян ароматом
Цветов окраин,
И голос полон болью,
Как бандонеон.

Быть может, это в детстве
Тон серебристый
В унылых переулках
Утратил звон;
Иль вот еще, хмелея,
В речах небыстрых
Она порой обронит
Лишь слово «он»...

Ты поешь
С горьким холодом встречи последней.
Ты поешь,
Словно память утраты бесследной.
Не узнать,
Что за боль в твоем сердце засела,
Но я слышу,
О чем бы ты только ни пела:
Ты лучше, Малена,
Ты чище, чем я.

В твоих глазах таится
Лишь тьма забвенья,
А рот закушен гневно,
он обозлен;
Как две продрогших птицы,
Двух рук сплетенье;
Пульсирует по венам
Бандонеон.

Твои напевы плачут,
Как дети улиц
В грязи, среди безмолвных
Слепых окон…
Малена спела танго,
Как задохнулась,
Полна печали, словно
Бандонеон.

No comments:

Post a Comment