|  | 
| Milonga! (Painting by Renata Domagalska) | 
Одна из лучших милонг "всех времен и народов". Исполняют Эдгардо Донато и его ребята (да, да, так формально и назывался оркестр), поёт Орасио Лагос. Первый из моих опубликованных переводов (!), еще из 2010 года, когда мои глаза только начали раскрываться на поэзию танго. 
Хотя я тогда этого не знал, у песни уже был классный русский рифмованный перевод. Тангоман также посвятил свой перевод замечательным тангерам в преддверии 8-го марта, как и я это сделал год спустя. "Ella es asi!" - настоящий гимн любимой женщине.
| Ella es asi 
Letras: Luis Martino 
Iba igual que la luz 
bella como una flor, 
llena de bondad 
y de candor. 
El violin su cantar, 
cascabel su reir 
y un zorzal su voz... 
ella es asi. 
Al cantar, 
quisiera yo pintar 
tu figura tan risuena 
mujer portena. 
Y decir 
a quien me quisiera oir 
al son de esta milonguita...       
ella es asi | 
"Да, это ты"! 
перевод 2010 г. 
Ты как солнца блик, 
Ты как птичий клик, 
Как весной цветы, 
Да, это ты. 
Колокольчик твой смех, 
Голос - певчий дрозд 
И в глазах для всех 
Сиянье звезд 
Я пою 
Про легкость ног твою 
Гибкий стан и голос звонкий 
Моей девчонки 
И, любя, 
Позволь воспеть тебя 
Этой маленькой милонгой 
"Да, это ты"! | 
 
No comments:
Post a Comment