"Цветочек льна" - один из самых известных текстов самого поэтического из поэтов танго, Омеро "Мими" Эспосито. Мими родился в семье воспитанника Буэнос-Айресского Дома Подкидышей, который решил оставить себе "условную фамилию" Эспосито (по испански "подкидыш"), покинув это заведение. Кто были биологические родители Эспосито-старшего - это, конечно, неизвестно, но ребенок вырос интеллигентом, ценителем литературы и лингвистики, хотя зарабатывал на жизнь профессией булочника и пирожника в провинциальном городке. Сыну он постарался дать отличное образование в частном интернате в столице, которое тот продолжил на факультете философии и литературы.
Уже в 10-летнем возрасте Омеро получил первый литературный приз. Эспосито уже считался известным поэтом, когда пришел в танго (первоначально - чтобы выручить брата-композитора), и продолжал писать и издавать поэтические сборники, уйдя из танго в 1950-е. Его стиль - это квинтессенция поэзии 20-го века, импрессионизм слова, богатые метафоры и аллюзии, свободный полет ассоциаций и риторических сравнений. Рифмой Эспосито особенно не заморачивался, лексику люнфардо по возможности избегал. Насколько хорошо это подходило к танго? Несмотря на кажущиеся противоречия, подходило идеально.
А теперь небольшой анекдот про "Цветок льна". Перфекционист Эспосито переписывал его несколько раз. После последних исправлений, в панике позвонил комозитору: "Ты не знаешь, а у льна действительно бывают цветы, или это только рекламный образ?". (В Байресе действительно никто не знает, что такое лен, а вот в провинции Энтре-Риос его растили и растят на масло на экспорт в США. Собственно, обсуждение этих фактов с портеньей Gaby Mataloni и побудило меня сегодня перевести этот вальс ... мы выбирали, какой из наших весенних цветов выбрать для логотипа нашего весеннего фестиваля Salt Lake Tango Fest, и аргентинская девчонка честно призналась, что не знает, какого цвета лен, но взялась погуглить и доложиться :) )
Guille y Gaby |
А теперь небольшой анекдот про "Цветок льна". Перфекционист Эспосито переписывал его несколько раз. После последних исправлений, в панике позвонил комозитору: "Ты не знаешь, а у льна действительно бывают цветы, или это только рекламный образ?". (В Байресе действительно никто не знает, что такое лен, а вот в провинции Энтре-Риос его растили и растят на масло на экспорт в США. Собственно, обсуждение этих фактов с портеньей Gaby Mataloni и побудило меня сегодня перевести этот вальс ... мы выбирали, какой из наших весенних цветов выбрать для логотипа нашего весеннего фестиваля Salt Lake Tango Fest, и аргентинская девчонка честно призналась, что не знает, какого цвета лен, но взялась погуглить и доложиться :) )
Flor de Lino Letra : Homero Expósito Música : Héctor Stamponi 1947 Deshojaba noches Eesperando en vano Que le diera un beso, Pero yo soñaba Con el beso grande De la tierra en celo, Flor de lino Qué raro destino Truncaba un camino De linos en flor... Deshojaba noches .Ccuando me esperaba . Ppor aquel sendero Llena de vergüenza, Como los muchachos Con un traje nuevo, ¡Cuántas cosas Que se fueron...! Y hoy regresan siempre, Por la siempre noche De mi soledad. Yo la vi florecer como el lino De un campo argentino maduro de sol, Si la hubiera llegado a entender Ya tendría en mi rancho el amor. Yo la vi florecer, pero un día ¡Mandinga la huella que me la llevó! Flor de lino se fue Y hoy que el campo está en flor, ¡Ah, malhaya, me falta su amor...! Flor de lino se fue Y hoy que el campo está en flor, ¡Ah, malhaya, me falta su amor...! |
для Gaby Mataloni
Перевод 2017 г. Ты листала ночи В ожидании тщетном Поцелуев жарких, Только мне мечталось Лишь о поцелуях Разогретой почвы Лён цветущий Разлуки грядущей, Прервалась тропинка На поле льняном. Облетали ночи, В тщетном ожиданьи У тропинки рядом, И она стеснялась, Словно ребятишки В новеньких нарядах... Все, что было, Миновало, Чтобы возвращаться Длинными ночами В памяти моей. Помню я, как она расцветала, Как лён Аргентины под солнцем цвела. Если смог бы ее я понять, В это ранчо любовь бы пришла! Помню я, как она расцветала, Но злая дорога ее увела. Льна цветочек исчез, И, хоть поле в цвету Ай, проклятье! Мне жизнь не мила. Льна цветочек исчез, И, хоть поле в цвету Ай, проклятье! Мне жизнь не мила. |
No comments:
Post a Comment